| · |
文化翻译与文化“传真”-外语翻译-论文 (2008-04-23) |
| · |
译语的异化与优化-外语翻译-论文 (2008-04-23) |
| · |
重新认识翻译理论的作用—对奈达翻译思想转变的反-外语翻译-论 (2008-04-23) |
| · |
论原作之隐形-外语翻译-论文 (2008-04-23) |
| · |
翻译研究与翻译教学的新理念-外语翻译-论文 (2008-04-23) |
| · |
论功能翻译理论-外语翻译-论文 (2008-04-23) |
| · |
论翻译的原则-外语翻译-论文 (2008-04-23) |
| · |
翻译研究:从规范走向描写-外语翻译-论文 (2008-04-23) |
| · |
利用上下文深入了解原文含义 (2008-04-01) |
| · |
英语翻译训练方法 (2007-11-15) |
| · |
翻译研究:从规范走向描写-外语翻译-论文 (2007-11-15) |
| · |
跨文化视野中的异化/归化翻译-外语翻译-论文 (2007-11-15) |
| · |
论翻译的原则-外语翻译-论文 (2007-11-15) |
| · |
论功能翻译理论-外语翻译-论文 (2007-11-15) |
| · |
翻译研究与翻译教学的新理念-外语翻译-论文 (2007-11-15) |
| · |
论原作之隐形-外语翻译-论文 (2007-11-15) |
| · |
重新认识翻译理论的作用—对奈达翻译思想转变的反-外语翻译-论 (2007-11-15) |
| · |
译语的异化与优化-外语翻译-论文 (2007-11-15) |
| · |
文化翻译与文化“传真”-外语翻译-论文 (2007-11-15) |
| · |
上海市口译资格证书前景梅德明专访 (2007-11-15) |
| |
共2页/24条记录 首页
1
[2]
下一页
末页
|