用户名: 密码: 验证码: 注册
走世界教育英语网 设为主页
收藏本站
网站地图
双语新闻  英语考试  英语口语  轻松英语  职场英语  英语翻译  行业英语  英语四级  英语六级  奥运英语  新概念英语  英语小说  专题
当前位置: > 主页>英语口语>俚语口语>英语俚语:愿赌服输 To bet one's bottom dollar
热门文章排行
热门文章排行 俗语:败家子,害群之
美国俚语:万人迷
俗语: 别和自己过不去
俗语:化干戈为玉帛
俚语:我是单身,我很
俚语:打盹儿
趣味俚语“86”:缺货
俗语:酒肉朋友
俗语:前功尽弃,重新
俚语: 性感玉照
精采文章排行
精采文章推荐 英语俚语:每时每刻
俚语:多得很,不稀罕
俚语:打盹儿
俚语:我是单身,我很
俚语:假正经、伪善小
美国俚语: (the)Fin
俚语:“弥天大谎、鬼
“山穷水尽”疑无路,
俚语:信口开河,胡说
预留位置
 

英语俚语:愿赌服输 To bet one's bottom dollar

责任编辑:Tonychow   来源:走世界教育英语   点击:   日期:2008-05-10

“赌”和“钱”总是脱不了干系。那些想在大盘下跌时抄底赚一把的人一定没想到这场游戏实在是愿赌服输。一个字,惨!

To bet one's bottom dollar 这个片语一看就知道肯定和钱有关。To bet就是打赌。 Dollar我们通常用来指美元,当然 Canadian dollar,HK dollar 等等其他的国家的钱币也有用这个单位的。所以我们也可以直接把dollar理解成“钱”。One's bottom dollar就是一个人把钱都花完了,只剩下口袋里最后一张钞票。当某人用自己最后剩下的钱去打赌的时候,这个人一定很自信,认为自己在某个问题上完全正确,因此愿意冒一切风险来证实这一点,也就是愿赌服输了。

下面是一个例子。通过这个例子我们可以看到在日常生活中这个习惯用语是怎么用的:

You know, Senator Clark keeps telling the press that he won't run for president in 1996. But I'd bet my bottom dollar that two years from now he'll announce he's a candidate.

你知道,克拉克参议员不断地对新闻界说,他在1996年不会参加总统竞选。但是,我可以跟你打赌,两年以后,他会宣布他参加竞选的。

下面又是一个例子。这是一个人在说他的同事:

Our company was to deliver the ordered products to our clients before four in the afternoon. However, Larry forgot the whole thing and the client was mad as a wet hen. But I bet my bottom dollar that Larry will blame somebody else for his mistake.

我们公司应该在下午四点以前把客户的定货送到客户那里去。可是,拉里完全忘了这件事,把我们的客户都快气疯了。不过,拉里肯定会把他的错误的推给别人的,我可以跟你打赌。




上一篇:英语俚语:夸夸其谈 Hot air
下一篇:英语俚语:每时每刻
 关键字:  
文章评论】 【收藏本文】 【推荐好友】 【打印本文】 【论坛讨论

   相关文章:
·英语俚语:夸夸其谈 Hot air ·英语俚语:每时每刻
·英语俚语:What's eating you? 不开心 ·英语俚语:很久、很久
·别搞错!“love”为“零蛋” ·俚语:切记!“坦白从宽”

   文章评论:(0条)
  
 请留名: 匿名评论   点击查看所有评论
 

  责任编辑:Tony  声明:刊登此文章是为了传递更多信息,文章内容仅供参考,转载请注明出处。