用户名: 密码: 验证码: 注册
走世界教育英语网 设为主页
收藏本站
网站地图
双语新闻  英语考试  英语口语  轻松英语  职场英语  英语翻译  行业英语  英语四级  英语六级  奥运英语  新概念英语  英语小说  专题
当前位置: > 主页>英语考试>考研英语>考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
热门文章排行
热门文章排行 全方位攻克2006考研英
从考研英译汉评分细则
考研英语作文:大作文
英语长句翻译基本功
英汉十大区别
考研英语英译汉中的惯
考研英语英汉翻译高分
考研英语翻译冲刺指导
2007年考研英语必备:
考研复试英语75个经典
精采文章排行
精采文章推荐  
预留位置
 

考研英语英译汉难句分类辨析之省略法

责任编辑:Tonychow   来源:走世界教育英语   点击:   日期:2007-11-11

考研英语英译汉难句分类辨析之省略法

指省去那些在译文中不言而喻的字词,或省去那些译出来反而会显得突兀、累赘或不合汉语的表达习惯的词语。

  (一)省略人称代词

  一般说来,英文的句法比汉语严格,每个句子一般都有完整的主谓宾。而汉语的表达习惯则往往会在指代关系明确的情况下,几个谓语借用上下文提到一个共同的主语,不必一个个重复,因此,作主语及作宾语的人称代词汉译时往往会省略。

  如:Give him an inch and hell take an ell.得寸进尺。

  Follow the river and you will get to the sea.顺藤摸瓜。

  (二)省略物主代词

  英语用物主代词多于汉语。

  如:She puts on her clothes.

  她穿上衣服。

  (三)省略非人称代词

  用来表示时间、天气、自然环境或距离的非人称代词it,用来代替不定式短语或从句作形式主语的先行代词it,和强调句式中的it,汉译时往往省略。

  如:It was a cold morning of spring when I went to see her.

  我在一个寒冷的春天早晨去见她。

  —What day is it today?

  —It is Saturday.

  —今天星期几?

  —星期六。

  (四)省略并列连词,and和or

  如:This little room is warm and cosy.

  这个小房间温暖舒适。

  She wentsintosthe room and closed the door.

  她走进房间,关上门。

  All I am,or can be,I owe to my angel mother.

  我之所有,我之所能,都归功于我慈爱的母亲。

  (五)省略从属连词

  汉语中的逻辑关系往往是隐含在句子含义中的,由语序加以体现。因此,英语中一些表示原因、条件或时间的从属连词有时可省略。

  如:Because everyone uses language to talk,everyone thinks he can talk about language.

  人人都用语言交谈,人人也就自认能够谈论语言。

  (六)省略冠词

  冠词是英语中有而汉语没有的词类。一般来说,除了带明显指示意义的定冠词和含有明显的“一个”、“每一个”意思的不定冠词要译以外,其他往往可省而不译。

  (七)省略介词

  介词的译法比较复杂,可译成动词短语,介词短语,定、状语短语等,还有的可以省略。

  (八)省略不言而喻的词

  (九)省略重复的名词

  (十)省略为语气关系而多加的副词或连词




上一篇:英语长句翻译基本功
下一篇:考研英语英译汉难句分类辨析之并列平行结构
 关键字:  
文章评论】 【收藏本文】 【推荐好友】 【打印本文】 【论坛讨论

   相关文章:
·英语长句翻译基本功 ·考研英语英译汉难句分类辨析之并列平行结
·全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型 ·考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
·考研英语翻译试题的解答技巧 ·考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句

   文章评论:(0条)
  
 请留名: 匿名评论   点击查看所有评论
 

  责任编辑:Tony  声明:刊登此文章是为了传递更多信息,文章内容仅供参考,转载请注明出处。